22 julio 2021

La batalla de los simios gigantes (1966)

 




El cine japonés, es un cine en clara decadencia (como casi cualquier cosa que se haga fuera de Hollywood), y más desde la pérdida de su gran referente, Akira Kurosawa, para cierta gente director de culto, pero que sin embargo otros muchos ni siquiera conocerán (a pesar de tener un Óscar a mejor director, otro honorífico, y dos de sus películas haber recibido el Óscar a mejor película extranjera, Rashömon y Dersu Uzala)

Pero evidentemente tampoco todo era Akira Kurosawa, para mi el director de esta película Ishiro Honda tiene bastante valor también y sus películas me gustan más.
Director del primer Godzilla, y de unas cuantas más de la saga como King Kong contra Godzilla, hizo bastantes más películas de monstruos y efectos especiales en las décadas de los 50, 60 y primeros años de los 70.
Se le reconoce como uno de los precursores del cine de monstruos.

Godzilla era un monstruo que si no llega a ser por la versión que hicieron en los 90 muchos ni lo conoceríamos, cuando tiene una saga de películas enormes y sea posiblemente el monstruo más cinematográfico.


Ésta película, desconocida para mi y que me llamó la atención, parece ser que es relativamente importante entre el mundo cinematográfico, ya que varias personas de Hollywood la citan.


- Brad Pitt dijo durante los Premios de la Academia 2012 que esta fue la primera película que vio.
- Es una de las películas favoritas de Nicolas Cage.
- Quentin Tarantino ha citado esta película como una influencia para su carrera cinematográfica.



Película casi íntegramente japonesa, con la presencia testimonial de una actriz americana y el actor principal, con un rostro muy conocido, pero al que no lograba poner nombre, Russ Tamblyn, y que da mucho valor a la película.

Según se cuenta, Russ Tamblyn odiaba trabajar en la película y, a menudo, desobedecía las órdenes del equipo de filmación, lo que causaba mucha frustración a sus compañeros. 
Consideró espantoso el guión original y reescribió o improvisó muchos de sus diálogos, confundiendo a veces a su intérprete japonés. El productor estadounidense de la película, Henry G. Saperstein, dijo que "Tamblyn fue un dolor de cabeza prima donna". Sin embargo, Tamblyn se ha entusiasmado con la película décadas después y ahora afirma que le gusta.

Durante el proceso de doblaje de la película para el público estadounidense, se perdió la pista de audio de Russ Tamblyn, lo que significa que tuvo que volver a grabar todas sus escenas, lo que podría explicar por qué suena tan desinteresado o incluso desmotivado a lo largo de la película, aunque yo creo que le da un tono de tranquilidad e interés a su personaje.


Estábamos en una época muy pretérita e inicial para los efectos especiales. La época por ejemplo que a mi me apasionó con los efectos de Ray Harryhausen en las películas de Simbad y similares.
Y aquí, los efectos son decentes en algunas escenas y defectuosos en otras muchas, donde se nota que se utilizan juguetes o miniaturas para adaptarse a la escala de los monstruos.

No obstantes la parte de la vegetación me parece que está francamente bien. Se creó con pequeños pinos que fueron detallados individualmente por el personal uno por uno con las raíces atadas. Durante la película, los monstruos arrancaron varios árboles, lo que creó un problema para el personal de efectos especiales. Necesitaban crear raíces en miniatura para enterrarlas bajo tierra, pero no sabían qué árbol sería arrancado. Por lo tanto, la inmensa mayoría de los árboles que se ven en el fondo tienen raíces detalladas escondidas bajo el suelo.


Película interesante para mi gusto.










Valoración:                                     6/10













No hay comentarios:

Publicar un comentario